-
1 eine Sünde begehen
cometer un pecado -
2 eine Sünde begehen
-
3 eine Sünde begehen
ausdr.to commit a sin expr.to sin v. -
4 eine Sünde begehen
1. to commit a sin2. to sin -
5 Sünde
Sünde, peccatum (ein Vergehen aus Unverstand, Torheit, Übereilung). – delictum (ein strafwürdiger Fehltritt). – flagitium (eine entehrende Handlung, Schandtat). – scelus (verbrecherische Handlung, Verbrechen). – dedecus (sittlich schändende Handlung, Laster). – nefas (eine unnatürliche, gottlose, verabscheuungswerte Tat, Frevel, bes. gegen Heiliges, Ggstz. fas). – religio (Religionsfrevel, z.B. von Klodius begangener, Clodiana). – mit Sünden, improbe: nullo iure (ohne Recht). – die Verlockungen der Sünde, illecebrae peccantium (Tac. Agr. 4, 3). – eine Sünde begehen (sündigen), peccare; delinquere; peccatum od. delictum oder nefas admittere; delictum committere; unvorsätzlich, errore labi; errare: viele Sünden begehen, multa improbe facere: viele Sünden gegen die Götter begehen, multa in deos impie committere: für eine S. halten, nefas esse ducere: für eine große S. halten, credere grande nefas esse: es ist eine S., zu etc., nefas est, scelus est m. Infin.: der S. verfallen, peccare coepisse: der S. dienen, pravis cupiditatibus parēre: die S. hassen, meiden, odisse peccare.
-
6 Sünde
Sünde f =, -n грех, прегреше́ние; разг. просту́покeine läßliche Sünde прости́тельный грехeine Sünde wider den Geschmack изме́на хоро́шему вку́суeine Sünde begehen соверши́ть грех, (со)греши́тьSünden vergeben отпуска́ть грехи́Sünde und Schande стыд и срамdumm wie die Sünde непроходи́мо глупich hasse ihn wie die Sünde я его́ ненави́жу всей душо́й -
7 Sünde
-
8 Sünde
f; -, -n sin; eine Sünde begehen commit a sin, sin; seine Sünden beichten confess one’s sins; jemandem seine Sünden vergeben forgive s.o. his ( oder her) sins; für seine Sünden büßen atone for one’s sins; eine Sünde gegen den guten Geschmack an offence against good taste; die Sünden der Städteplaner the misdeeds of the town planners; das ist doch keine Sünde it’s not a crime* * *die Sündetrespass; sin* * *Sụ̈n|de ['zʏndə]f -, -nsineine Sünde begehen — to sin, to commit a sin
* * *(wickedness, or a wicked act, especially one that breaks a religious law: It is a sin to envy the possessions of other people; Lying and cheating are both sins.) sin* * *Sün·de<-, -n>[ˈzʏndə]f1. REL sineine \Sünde begehen to commit a sin, to sin2. (Missgriff) error of judgement, mistakees ist eine \Sünde und Schande (fam) it's a crying shame* * *die; Sünde, Sünden sin; (fig.) misdeed; transgressioneine Sünde wert sein — (scherzh.) be worth a little transgression; < food> be naughty but nice
* * *eine Sünde begehen commit a sin, sin;seine Sünden beichten confess one’s sins;jemandem seine Sünden vergeben forgive sb his ( oder her) sins;für seine Sünden büßen atone for one’s sins;eine Sünde gegen den guten Geschmack an offence against good taste;die Sünden der Städteplaner the misdeeds of the town planners;das ist doch keine Sünde it’s not a crime* * *die; Sünde, Sünden sin; (fig.) misdeed; transgressioneine Sünde wert sein — (scherzh.) be worth a little transgression; < food> be naughty but nice
* * *-n f.peccadillo n.sin n. -
9 Sünde
1) грех. eine läßliche [schwere] Sünde прости́тельный [тя́жкий] грех. eine Sünde begehen соверша́ть /-верши́ть грех. eine Sünde beichten испове́доваться ipf/pf в како́м-н. грехе́. seine Sünden bekennen [bereuen] испове́доваться [ка́яться по-] в свои́х греха́х. etw. wie die Sünde fliehen < meiden> бежа́ть <шара́хаться> от чего́-н. как от чумы́, шара́хаться от чего́-н. etw. wie Sünde hassen лю́то <лю́той не́навистью> ненави́деть что-н. es ist eine Sünde … грех, грешно́. es ist eine Sünde, Brot wegzuwerfen выбра́сывать вы́бросить хлеб - э́то грех <грешно́>. es ist eine Sünde, was er tut грех ему́ де́лать э́то. dir Geld zu geben, wäre eine Sünde von mir грех бы́ло бы мне дава́ть дать тебе́ де́ньги / для меня́ бы́ло бы грехо́м дава́ть /- тебе́ де́ньги. etw. ist eine Sünde gegen < wider> etw. что-н. зна́чит греши́ть по- про́тив чего́-н. das ist eine Sünde wider den guten Stil э́то зна́чит греши́ть /- про́тив хоро́шего сти́ля. eine Sünde vergeben отпуска́ть /-пусти́ть грех Sünde und Schande стыд и срам. dumm [faul/häßlich] wie die Sünde глу́пый [лени́вый/стра́шный ] как сме́ртный грех <до у́жаса>. sie ist schön wie die Sünde она́ бесподо́бно краси́вая -
10 Sünde
-
11 Sünde
f =, -nгрех, прегрешение; разг. проступокeine läßliche Sünde — простительный грехeine Sünde wider den Geschmack — измена хорошему вкусуeine Sünde begehen — совершить грех, (со)грешить••ich hasse ihn wie die Sünde ≈ я его ненавижу всей душой -
12 Sünde
-
13 Sünde
die; -, -nгрех, прегрешение;vorsätzliche und unvorsätzliche Sünden – грехи вольные и невольные;
eine Sünde begehen – совершить грех, согрешить;
seine Sünden beichten – исповедовать свои грехи;
seine Sünden bekennen, bereuen – каяться в своих грехах;
jemandem seine Sünden vergeben – отпускать (прощать) кому-либо его грехи
Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > Sünde
-
14 begehen
v/t (unreg.)2. (Fehler) make; (Verbrechen etc.) commit; eine Dummheit begehen do something stupid; ( einen) Verrat an jemandem / etw. begehen betray s.o. / s.th.; einen Mord an jemandem begehen murder s.o.; ein Unrecht begehen do something wrong; ein häufig begangener Fehler a common mistake; Selbstmord3. (Weg, etc.) walk on ( oder along); regelmäßig: auch use; besichtigend: inspect; ein viel begangener Fußweg a well-used (foot-) path* * *(feiern) to celebrate;(verüben) to make; to commit* * *be|ge|hen ptp bega\#ngenvt irreg1) (= verüben) Selbstmord, Ehebruch, Sünde to commit; Verbrechen to commit, to perpetrate (form); Fehler to makeeine Indiskretion ( gegenüber jdm) begéhen — to be indiscreet (about sb)
einen Mord an jdm begéhen — to murder sb
eine Dummheit/Taktlosigkeit/Unvorsichtigkeit begéhen — to do something stupid/tactless/careless
die Dummheit/Taktlosigkeit/Unvorsichtigkeit begéhen,... — to be so stupid/tactless/careless as to...
an jdm ein Unrecht begéhen — to wrong sb, to be unjust to sb
Verrat an jdm/etw begéhen — to betray sb/sth
2) (= entlanggehen) Weg to use"Begehen der Brücke auf eigene Gefahr" — "persons using this bridge do so at their own risk", "cross bridge at own risk"
3) (= abschreiten) Bahnstrecke, Felder, Baustelle to inspect (on foot)4) (geh = feiern) to celebrate* * *(to perform; to do (especially something illegal): He committed the murder when he was drunk.) commit* * *be·ge·hen *▪ etw \begeheneinen Fehler [o Irrtum] \begehen to make a mistakeeine Dummheit/Unvorsichtigkeit/Taktlosigkeit \begehen to do sth foolish [or stupid]/careless [or rash]/tactlessSelbstmord/eine Sünde/ein Verbrechen/einen Verrat \begehen to commit suicide/a sin/a crime/an act of betrayaleine strafbare Handlung \begehen to commit an offence2. (betreten) to walk across/along/into sthim Winter ist der Weg oft nicht zu \begehen it's often impossible to use this path in winter„B\begehen der Brücke auf eigene Gefahr“ “Persons use this bridge at their own risk”„Passanten werden vor dem B\begehen des Baugerüsts gewarnt“ “Passers-by are warned against climbing [or warned not to climb] on the scaffolding”begehbarer Kleiderschrank walk-in wardrobeein Fest \begehen to hold a celebrationein Jubiläum \begehen to celebrate an anniversaryeinen kirchlichen Festtag \begehen to celebrate [or observe] a religious holiday* * *unregelmäßiges transitives Verb1) commit <crime, adultery, indiscretion, sin, suicide, faux-pas, etc.>; make < mistake>eine [furchtbare] Dummheit/Taktlosigkeit begehen — do something [really] stupid/tactless
2) (geh.): (feiern) celebrateein Fest würdig begehen — celebrate an occasion fittingly
3) (abgehen) inspect [on foot]4) (betreten) walk on* * *begehen v/t (irr)eine Dummheit begehen do something stupid;(einen) Verrat an jemandem/etwas begehen betray sb/sth;einen Mord an jemandem begehen murder sb;ein Unrecht begehen do something wrong;ein viel begangener Fußweg a well-used (foot-)path* * *unregelmäßiges transitives Verb1) commit <crime, adultery, indiscretion, sin, suicide, faux-pas, etc.>; make < mistake>eine [furchtbare] Dummheit/Taktlosigkeit begehen — do something [really] stupid/tactless
2) (geh.): (feiern) celebrate3) (abgehen) inspect [on foot]4) (betreten) walk on -
15 begehen
be·ge·hen *etw \begeheneine Dummheit/ Unvorsichtigkeit/Taktlosigkeit \begehen to do sth foolish [or stupid] /careless [or rash] /tactless;Selbstmord/ eine Sünde/ ein Verbrechen/einen Verrat \begehen to commit suicide/a sin/a crime/an act of betrayal;eine strafbare Handlung \begehen to commit an offence2) ( betreten) to walk across/along/into sth;im Winter ist der Weg oft nicht zu \begehen it's often impossible to use this path in winter;„B\begehen der Brücke auf eigene Gefahr“ “Persons use this bridge at their own risk”;„Passanten werden vor dem B\begehen des Baugerüsts gewarnt“ “Passers-by are warned against climbing [or warned not to climb] on the scaffolding”;begehbarer Kleiderschrank walk-in wardrobeein Fest \begehen to hold a celebration;ein Jubiläum \begehen to celebrate an anniversary;einen kirchlichen Festtag \begehen to celebrate [or observe] a religious holiday -
16 begehen
(beging, begangen) v; (besichtigen) nadgledati; ein Fest (etw. festlich) - proslaviti; den Dohnenstrich - ogledati postavljena prugla (zamke); eine Sünde, ein Verbrechen - počiniti grijeh, zločin; Selbstmord - počiniti samoubojstvo; Torheiten (Dummheiten) - počiniti ludorije (gluposti); eine Stute - opasati kobilu -
17 Sünde
-
18 Sünde
f -, -n grijeh m; eine - begehen sagriješiti; in seinen -n beharren ustrajati u grijehu; es ist Sünd und Schande to je prava grehota -
19 versündigen, sich
versündigen, sich, s. »eine Sünde begehen« unter »Sünde«. – sich schwer v., magnum contrahere nefas: sich an jmd. v., peccare in od. erga alqm: delinquere in alqo (sich an jmd. vergehen): sich an etwas v., peccare in alqa re (z.B. in re publica): sich an sich selbst v., peccare in se ipsum.
См. также в других словарях:
Sünde — Übertretung; Bruch (göttlicher) Gesetze; Tabubruch; Verfehlung * * * Sün|de [ zʏndə], die; , n: a) Übertretung eines göttlichen Gebotes: eine schwere, lässliche Sünde; eine Sünde begehen; seine Sünden beichten, bekennen, bereuen; jmdm. seine… … Universal-Lexikon
Sünde — Sụ̈n·de die; , n; 1 eine Handlung, die gegen die Gesetze der Religion verstößt <eine schwere, große Sünde; eine Sünde begehen; seine Sünden beichten; für seine Sünden büßen; jemandem werden seine Sünden vergeben> || NB: ↑Todsünde 2 eine… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Sünde — und Schande ist eine seit etwa 1200 belegte, aber vermutlich ältere Formel, die sich bis heute erhalten hat, um ein sehr schandbares Benehmen zu kennzeichnen. So heißt es z.B. verurteilend: Es ist eine Sünde und Schande, wie er sich aufführt. Im… … Das Wörterbuch der Idiome
begehen — feiern; auf den Putz hauen (umgangssprachlich); feierlich begehen; zelebrieren; auf die Pauke hauen (umgangssprachlich); die Korken knallen lassen (umgangssprachlich); steil gehen ( … Universal-Lexikon
Sünde, die — Die Sünde, plur. die n, ein Wort, welches ehedem eine jede Übertretung des Gesetzes und die Handlung, durch welche dasselbe übertreten wird, bedeutet hat, in welchem jetzt veralteten weitern Verstande, es bey dem Strycker und andern alten… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Sünde — Die Sünde, symbolisiert durch die Schlange, wird durch die Taufe vertrieben. Taufstein in St. Johann, Bremen … Deutsch Wikipedia
begehen — be·ge̲·hen; beging, hat begangen; [Vt] 1 etwas begehen etwas Negatives tun <eine Dummheit, einen Fehler, eine Sünde, ein Verbrechen, einen Verrat begehen> 2 Selbstmord begehen ≈ sich töten 3 etwas begehen geschr; ein meist bedeutendes Fest… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Schwere Sünde — Hieronymus Bosch (1450–1516): Die Sieben Todsünden; in den Ecken: Die vier letzten Dinge Mit dem Begriff Todsünde (peccatum mortiferum) werden im Katechismus der Katholischen Kirche bestimmte, besonders schwerwiegende Sünden (Mord, Ehebruch und… … Deutsch Wikipedia
Laster (Sünde) — Dieser Artikel behandelt das Laster als schlechte Angewohnheit. Für die maskuline Form der Laster als umgangssprachliche Bezeichnung für Lastkraftwagen siehe ebenda. Zum gleichnamigen Jazzmusiker vgl. Andy Laster Das Laster (von althochdeutsch:… … Deutsch Wikipedia
freveln — eine Sünde begehen, entheiligen, entweihen, sündigen, übertreten, sich vergehen, verstoßen; (geh.): fehlen, sich versündigen; (veraltend): sich verfehlen. * * * freveln:1.⇨vergehen(II,1)–2.⇨sündigen… … Das Wörterbuch der Synonyme
sündigen — verstoßen * * * sün|di|gen [ zʏndɪgn̩] <itr.; hat: a) ein Gebot Gottes übertreten, gegen die Gebote Gottes verstoßen: er hat [gegen Gott] gesündigt; in Gedanken, mit Worten sündigen. Syn.: eine Sünde begehen, einen Fehltritt begehen, sich ↑… … Universal-Lexikon